פרק 62 • תרגום השבעים
איך יתכן שארוע שצוין כחג מיוחד הפך לצום?
על יהודים הלניסטים ועל חיים בין תרבויות.
על הקשר לשבעת פלאי תבל וחג על חוף הים
על אונקלוס, עקילס ועל אריטסטאס
ועל תרגום ליוונית שמספר לנו על ההיסטוריה שלנו.
כתב יד מאוייר של תרגום השבעים מהמאה השישית (הספריה לאומית של וינה)
המלך תלמי עם חכמי ירושלים המתרגמים - ציור של ז'אן-בפטיסט דה שמפיין, 1672
ספרי המכבים שרדו רק בזכות תרגום השבעים
השבמחקהיהודים נכשלו לשמור על הספרים כל כך חשובים להיסטוריה שלהם
ורק בזכות הנוצרים אנחנו יודעים באמת מה קרה בפרק כל כך מפואר וכל כך חשוב בהסטוריה שלנו
היהודים נכשלו ... בזכות הנוצרים נשמרו ...
מחקמעניין, אחרי ששרפו לנו 24 כרכרות עמוסות בספרים כתבי יד, באמת בזכותם הם השתמרו. צדיקים ...
שכתבתה "ארוע שצוין כחג מיוחד הפך לצום"
השבמחקהייתי בטוח שאתה מתכוון ליום ניקנור חג מתקופת המכבים
שעם השנים ובגלל שלא אהבו את המכבים החליפו את היום בתענית אסתר
כנראה יהודים אוהבים להחליף ימי חג בימי צום חחחח
עוד נקודה מעניינת על תרגום השבעים
השבמחקתרגום לאנגלית או יוונית מגדיל את אורך הטקסט (תבדקו ב
google translate)
בגלל זה ספרים כמו שמואל ומלכים חולקו ל 2 בתרגום השבעים
בעקבות תרגום השבעים
גם בגרסה בעברית חילקו את הספרים האלה ל2
כ.נ.ס מופיע במגילת אסתר - "לך כנוס את כל היהודים"
השבמחק